MUSTAFA CECELI
AL GÖTÜR BENI
MUSTAFA CECELI PLAYLIST
LARA FABIAN PLAYLIST
2 STARS UNITE EAST AND WEST
LARA FABIAN & MUSTAFA CECELI AL GÖTÜR BENI (MAKE ME YOURS TONIGHT)
East and West united by music. There are no boundaries that can stop Lara Fabian & Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight). 2 stars that we discover (or remind) you today.
TABLE OF CONTENTS OF LARA FABIAN AND MUSTAFA CECELI
- Who are Lara Fabian and Mustafa Ceceli?
- Lara Fabian Papillon (Butterfly) | Her new album in 2020
- Mustafa Ceceli Yaz Bunu Bir Kenara (Write it apart) | Best Recent Single
- Trembol | Lara Fabian and Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight), why is it so good?
- The journey of the song Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) | do you want go for a ride?
- This is what it says | Lara Fabian & Mustafa Ceceli Al Götur Beni (Make Me Yours Tonight) Lyrics in English, Turkish and Spanish
- Did you know? | Fun facts about Lara Fabian and Mustafa Ceceli
- Much more | Acoustic Version, Social Media...
- Technical Note about Lara Fabian & Mustafa Ceceli | Light Lyric Soprano and Turkish Music
- The 3 best Lara Fabian songs
- The 3 best Mustafa Ceceli songs
LARA FABIAN | BELGIUM-CANADA
Since her musical debut, at age 18, at Eurovision 1988 for Luxembourg (which Celine Dion won), until now, 30 years have passed. Over this time she has released 14 albums and has become a global star. Lara Fabian is a true diva (if you want to meet another great diva, visit Natalia Jiménez’s article).
MUSTAFA CECELI | TURKEY
Mustafa started playing the piano at 6 years old, grew up playing the keyboard in various bands and dedicated himself to arranging and co-producing the greatest Turkish artists, such as Sezen Aksu. He launched his solo career in 2009, at the age of 27. He is a music star in Turkey with an unstoppable career.
Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight)
Turkish and English version, our favourite
Make Me Yours Tonight
English version, more international
Lara Fabian Papillon (Butterfly) | Her new album in 2020
| The whole album has a special halo that Lara explains like this:
I wanted to convey an atmosphere of lightness, contemplation and send the message that my grandmother gave me: ‘live in the present moment’.
| The entire album is in French except for the song “Undefeated Love (fantastic video at Igor Krutoy’s concert in Russia)”
Lara Fabian Papillon. YouTube Official Video Image
Mustafa Ceceli Yaz Bunu Bir Kenara (Write it apart)
| Mustafa hasn’t released any new albums since “Zincirimi Kırdı Aşk (Love Broke My Chains)” in 2017, but he has released multiple singles reaching number 1 on the Turkish charts with almost every one of them.
| Mustafa’s voice, together with the Turkish instrumentation, make his songs sound in a very enveloping way, specially this “Yaz Bunu Bir Kenara (Write it apart) ”, don’t you think?
| This is just an aperitif, today you will get to know many other fantastic songs by Mustafa Ceceli, like his latest single “Rüyalara Sor (Ask your dreams)”.
Mustafa Ceceli Yaz Bunu Bir Kenara Promotional Image
Trembol | Lara Fabian y Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight), why is it so good?
I can tell you objectively or subjectively.
I came across this song recently and it was one of those times that you don’t need to listen to the song more than once, it instantly becomes your new favourite song and even though you play it on repeat, it gets more and more exciting each time.
The 1,000 times I must have listened to it have allowed me to objectively discover where its magic lies. Do you want to know? Yeah sure, that’s what we’re here for
Al Götür Beni (Take me), or with its international name, Make Me Yours Tonight, is the perfect union between East and West.
The Turkish instrumentation -which we will discuss later in the Technical Note-, and the timbre of Mustafa Ceceli’s voice, takes you to the East. The parts sung in English reduce that instrumentation and the voice of Lara Fabian comes in. She is a light lyric soprano (Technical Note) and her sound reminds you of Western pop, although only for a moment, because then Lara sings in Turkish, they merge their voices and in that moment it also becomes your favourite song.
✈️ The Journey of Al Götür Beni (Make Me Yours Tonigh) | Do you want to go for a ride?
1. Fasten your seatbelt, the trip to the East starts with the Turkish instruments (darbuka and saz)
2. Mustafa Ceceli begins to sing, and his beautiful tone of voice makes you feel by the sea next to the mosques
3. The strings and Mustafa Ceceli take us up to the sky when he sings “Aşktan geçilir mi (Through love)”
4. Lara Fabian comes, and we move to the West with her, but soon comes the high, the flames, the chorus…
5. Pay attention to Lara’s voice, it has air and sounds like excited, dreaming that her love will turn around
6. And back to the East with Mustafa. More serious tone until the explosion of the chorus. Goosebumps!
7. Instrumental part to make us dance somewhere in Kadiköy, with Lara’s voice in the background.
8. The end of the trip, sorry! Lara and Mustafa, the West and the East are together. What’s next? Play it again
This is what it says | Lara Fabian & Mustafa Ceceli Al Götür Beni | Lyrics in English and Turkish and Spanish translation
LYRICS LARA FABIAN & MUSTAFA CECELI | AL GÖTÜR BENI | TURKISH & ENGLISH
Ne olursa olsun,
Tut, bırakma yerde ellerimi
Akip gitsin, varsın, kendi
bildiği gibi, bu hayat
Aşktan geçilir mi?
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back, just turn back
Bir sana köle oldum,
Ey, yüreklerin büyük sırrı!
Bir senin kapına kul…
Hadi kat kendini topraklarıma,
Şu ver köklerime, kuraklarıma,
Aşktan kaleler inşat etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa…
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni…Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa…
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni…Al götür beni…
LYRICS LARA FABIAN & MUSTAFA CECELI | AL GÖTÜR BENI | SPANISH
Pase lo que pase,
Toma mis manos y no las dejes…
Déjalo fluir, estas dentro
¿Pasa esta vida, como él la conoce,
a través del amor?
Tus profundos ojos azules son un mar de amor
Me decidí a andar por la cuerda
Las llamas asciende, golpean a mi alrededor
La manera en que me tocas me enciende
Llévame a otro lugar
Sujétame fuerte, quiero oír tu corazón
Hazme tuya esta noche
Es amor, lo siento en mi
Hazme tuya esta noche
Cielos oscuros y furiosos
Cuando pienso que tú podrías darte la vuelta
Sólo date la vuelta, date la vuelta
Soy un esclavo para ti
¡Oh! el gran secreto de los corazones
Un sirviente a tu puerta…
Vamos, sumérgete en mi tierra,
Dale agua a mis raíces que están secas,
Construye castillos con amor
Corazones valientes, mundo cruel
Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…Llévame…
This is what it says | Lara Fabian & Mustafa Ceceli Make Me Your Tonight | Lyrics in English and Spanish translation
LYRICS LARA FABIAN & MUSTAFA CECELI | MAKE ME YOURS TONIGHT | ENGLISH
I never give up
Whatever seems so hard to get
I cross the line when something shines
And I know that if it’s fake
I’ll go back, won’t miss a chance
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames asceding, beat around me
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back
I look around and all I see
An oasis of love
Has found me
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonightTake me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonightMake me yours tonight
LYRICS LARA FABIAN & MUSTAFA CECELI | MAKE ME YOURS TONIGHT | SPANISH
Nunca me rindo
Lo que sea que parezca difícil de conseguir
Cruzo la línea cuando algo brilla
Y sé que si es falso
Regresaré, no perderé una oportunidad
Tus profundos ojos azules son un mar de amor
Me decidí a andar por la cuerda
Las llamas asciende, golpean a mi alrededor
La manera en que me tocas me enciende
Llévame a otro lugar
Sujétame fuerte, quiero oír tu corazón
Hazme tuya esta noche
Es amor, lo siento en mi
Hazme tuya esta noche
Cielos oscuros y furiosos
Cuando pienso que tú podrías darte la vuelta
Sólo date la vuelta
Miro alrededor y todo lo que veo
Es que un oasis de amor
Me ha encontrado
Vamos, sumérgete en mi tierra,
Dale agua a mis raíces que están secas,
Construye castillos con amor
Corazones valientes, mundo cruel
Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…Llévame…
How does Trembol write the lyrics, translation and meaning or story behind?
Translations in Trembol are handmade with a lot of care and love, because we want to explain you the real meaning of the song and the story behind it, with the author words and in different languages. For this reason, we do not use automatic translators, which translate word by word, without understanding the background of the lyrics. In Trembol we believe in emotions and spreading music, that is why we also translate manually all lyrics. In this case, you will find the Spanish translation of both versions of the Lara Fabian and Mustafa Ceceli song, the English version (Make Me Yours Tonight) and the original Turkish and English version (Al Götür Beni). Click on the box of the language you want to see, and it will open. If your screen is large enough (typically a PC) you will be able to view the two lyrics in parallel, the original and the Spanish translation at the same time. Cool, isn’t it!
Songwriters: Anthony Eric James / Bellapaisiotis Yiorgos | Background Image: Screenshot from Lara Fabian and Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) YouTube Video
Did you know...?
Much more | Acoustic Version, Social Media…
- Lara Fabian and Mustafa Ceceli recorded 2 acoustic versions of our song, they are both beautiful: Al Götür Beni acoustic and Make Me Yours Tonight acoustic.
- To follow Lara Fabian: Official Web Site, Facebook, Twitter, Instagram, Lara Fanclub YouTube Channel.
- To follow Mustafa Ceceli: Official Web Site, Facebook, Twitter, Instagram, YouTube Channel.
Technical Note about Lara Fabian & Mustafa Ceceli
- Lara Fabian is a light lyric soprano, which means that she is less high-pitched than a light soprano and has a smaller range in the bass than the lyric sopranos. Translated into notes, the light lyric soprano has a wide range of four octaves, roughly E♭3 to G#6. Lara’s approximate range is like the one in the picture:
- Mustafa Ceceli incorporates parts of Turkish musical roots in all his songs. Some of the typical instruments in Turkish music are:
Saz or bağlama
Darbuka
- Our tune, Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) is in E minor (Em) key. The instrumental part that we love goes like this: G – Bm – C – G – C – Em – D – C – B.
- If you want to play it, you’ll find all the chords on Chordify.
Lara Fabian (@larafabianofficial ) Facebook Image
Mustafa Ceceli (@mustafaceceli) • Facebook Image
The 3 best Lara Fabian songs 🥇
Lara Fabian Je Sus Malade
1. In 1995, Serge Lama, famous French singer, asked Lara Fabian to sing with him “Je suis malade (I’m sick)”. The audience was so moved that Serge Lama asked Lara to sing again, this time alone. Since then it is one of the most important songs in her repertoire.
Lara Fabian I Will Love Again
2. I’m sure you know “I Will Love Again”. It’s Lara’s biggest international hit. It has a Spanish version, “Otro Amor Vendra”. The song is part of the album callled like her, “Lara Fabian”, released in 2000.
Lara Fabian Mademoiselle Hyde
3. After “Al Götür Beni” my favourite song by Lara. She sings at full voice in Russian “Lyubov pokhozhaya na son (Love is like a dream)”, a tune taken from “Mademoiselle Zhivago”, the musical project that we told you about in ‘‘Did you know?‘. This live performance is stunning!
The 3 best Mustafa Ceceli songs 🎇
Mustafa Ceceli Çok Sevmek Yasaklanmalı
1. Mustafa Ceceli joins 2 Turkish music stars İrem Derici and Sinan Akçıl in this 2020 hit called “Çok Sevmek Yasaklanmalı (Loving too much should be forbidden)”. Listen carefully to their voices blending, it is hard to tell if there is a man or a woman singing.
Mustafa Ceceli & Sinan Akçıl Anlarsın
2. A duet from 2018 with Sinan Akçıl. A perfect and optimistic song to introduce you to Turkish music (if you are not already a fan), “Anlarsın (You will understand)”
Mustafa Ceceli & Maher Zain The Way of Love
3. Mustafa had worked as producer for Maher Zain, one of the most important Muslim musicians these days. Due to their great relationship they decided to join their voices in this religious song of peace and love, “The Way of Love”. We hope you enjoy it as much as we do.
Share your thoughts and feeling, and become part of us forever ♥️
Find more music related to:
Eurovision | Igor Krutoy | Irmak Arıcı | Lara Fabian | Music 2014 | Music Belgium | Music Belgium | Music Canada | Music Canada | Music Turkey | Music Turkey | Mustafa Ceceli | Pop | Sertab Erener | Sezen Aksu | Spanish Lyrics | Story behind the song | Technical Note | Technical Note
0 Comments