Mustafa Cecili MUSIC

MUSTAFA CECELI

AL GÖTÜR BENI

PLAYLIST MUSTAFA CECELI

PLAYLIST LARA FABIAN

2 ESTRELLAS UNEN ORIENTE Y OCCIDENTE

LARA FABIAN Y MUSTAFA CECELI AL GÖTÜR BENI (MAKE ME YOURS TONIGHT)

Lara FABIAN y Mustafa CECELI Al Götür Beni

Oriente y Occidente unidos por la música. No hay fronteras que se resistan a Lara Fabian y Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight). 2 estrellas que te descubrimos (o recordamos) hoy.

Lara Fabian cantante

LARA FABIAN | BÉLGICA-CANADÁ

Desde su debut musical a los 18 años en Eurovisión 1988 por Luxemburgo (que, por cierto, ganó Celine Dion), hasta ahora, han pasado 30 años, en los que ha editado 14 álbumes y se ha convertido en una estrella global. Es una auténtica diva (si queréis conocer a otra gran diva, visitar el artículo de Natalia Jiménez).

Mustafa Ceceli cantante

MUSTAFA CECELI | TURQUÍA

Mustafa empezó a tocar el piano a los 6 años, creció tocando el teclado en varios grupos y se dedicó a hacer arreglos y co-producir a los mayores artistas turcos, como Sezen Aksu, pero no se lanzó como solista hasta 2009, con 27 años. Es una estrella en Turquía con éxitos internacionales y una carrera imparable.

Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight)

Versión en Turco e Inglés, nuestra favorita

Make Me Yours Tonight

Versión sólo en Inglés, más internacional

Lara Fabian Papillon (Mariposa) | Su nuevo disco en 2020

| Lo cierto es que el álbum “Papillon” es de 2019, pero en 2020 Lara lanzó una reedición llamada “Papillon(s) [Mariposa(s)]” con 3 temas nuevos.

| Todo el disco tiene un halo especial que Lara explica así:

Quería transmitir una atmósfera de ligereza, de contemplación y mandar el mensaje que me daba mi abuela: ‘vivir el momento presente’.

| Todo el disco está en francés salvo la canción “Undefeated Love (vídeo fantástico en el concierto de Igor Krutoy en Rusia)”

Lara Fabian Papillon. YouTube Official Video Image

Mustafa Ceceli Yaz Bunu Bir Kenara (Escríbelo aparte)

| Mustafa no ha lanzado ningún álbum desde Zincirimi Kırdı Aşk (El Amor Rompió mi Cadena) en 2017, pero sí múltiples sencillos alcanzando el número 1 en las listas turcas casi con cada uno.

| La voz de Mustafa, unida a la intrumentación turca hace que las canciones suenen de una manera muy envolvente, especialmente este “Yaz Bunu Bir Kenara (Escríbelo Aparte)”, ¿no te parece?

| Esto es sólo un aperitivo, con Trembol conocerás muchos otros temas fantásticos de Mustafa Ceceli, como su último single “Rüyalara Sor (Pregunta a los sueños)”.

Mustafa Ceceli Yaz Bunu Bir Kenara Promotional Image

Trembol | Lara Fabian y Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight), ¿por qué es tan buena?

Os lo puedo contar de forma objetiva o subjetiva.

Topé con esta canción hace poco y fue de esas veces que no necesitas escuchar el tema más de una vez, se convierte directamente en tu nueva canción favorita y aunque la pones en loop (repetición), cada vez te emociona más.

Las 1.000 veces que la debo haber escuchado me han permitido descubrir objetivamente dónde está su magia. ¿Te lo cuento? Sí, claro, para eso estamos aquí wink

Al Götür Beni (Llévame), o con su nombre internacional, Make Me Yours Tonight (Hazme Tuy@ Esta Noche), es la unión perfecta entre oriente y occidente.

La instrumentación turca -que luego te comentamos en la Nota Técnica-, y el timbre de voz de Mustafa Ceceli, te transportan a oriente. Las partes cantadas en inglés reducen esa instrumentación y entra la voz de Lara Fabian, que es una soprano lírica ligera (Nota Técnica) y te lleva al pop occidental, aunque sólo por momentos, porque luego Lara canta en turco, fusionan sus voces y en ese momento se convierte también en tu canción favorita.

ESPAÑOL Al Gotur Beni Mustafa Cecili y Lara Fabian (Make me Your Tonight)
Mustafa Ceceli (@mustafaceceli) • Facebook Image
Lara Fabian

✈️ El viaje de la canción Al Götür Beni (Make Me Yours Tonigh) | ¿Os montáis?

1. Abróchate el cinturón, comienza el viaje a oriente sonando los instrumentos turcos (darbuka y saz)

2. Mustafa Ceceli empieza a cantar y su precioso timbre de voz te hace ver el mar al lado de las mezquitas

3. Entran las cuerdas y Mustafa Ceceli nos suben al cielo al cantar “Aşktan geçilir mi (A través del amor)

4. Viene Lara Fabian y nos movemos a Occidente, pero pronto llegan la parte alta, las llamas, el estribillo…

5. Atentos a la voz de Lara aquí. Canta con aire y hace que suene a ilusión, la de que su amor se dé la vuelta

6. Y vuelta a Oriente con Mustafa. Tono más serio hasta la explosión del estribillo. ¡Piel de gallina!

7. Parte instrumental para hacernos bailar en algún lugar de Kadiköy, con el canto de Lara de fondo.

8. Lo siento, fin del viaje. Lara y Mustafa, Occidente y Oriente ya están juntos. ¿Y ahora? A ponerla otra vez laughing

Esto es lo que dice | Lara Fabian y Mustafa Ceceli Al Götür Beni  | Letra en turco e inglés y traducción al español

Letra original en turco

LETRA LARA FABIAN Y MUSTAFA CECELI | AL GÖTÜR BENI | TURCO E INGLÉS

Ne olursa olsun,
Tut, bırakma yerde ellerimi
Akip gitsin, varsın, kendi
bildiği gibi, bu hayat
Aşktan geçilir mi?

Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire

Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight

Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back, just turn back

Bir sana köle oldum,
Ey, yüreklerin büyük sırrı!
Bir senin kapına kul…

Hadi kat kendini topraklarıma,
Şu ver köklerime, kuraklarıma,
Aşktan kaleler inşat etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya

Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa…
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni…

Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa…
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni…

Al götür beni…

Letra en Español

LETRA LARA FABIAN Y MUSTAFA CECELI | AL GÖTÜR BENI | ESPAÑOL

Pase lo que pase,
Toma mis manos y no las dejes…
Déjalo fluir, estas dentro
¿Pasa esta vida, como él la conoce,
a través del amor?

Tus profundos ojos azules son un mar de amor
Me decidí a andar por la cuerda
Las llamas asciende, golpean a mi alrededor
La manera en que me tocas me enciende

Llévame a otro lugar
Sujétame fuerte, quiero oír tu corazón
Hazme tuya esta noche
Es amor, lo siento en mi
Hazme tuya esta noche

Cielos oscuros y furiosos
Cuando pienso que tú podrías darte la vuelta
Sólo date la vuelta, date la vuelta

Soy un esclavo para ti
¡Oh! el gran secreto de los corazones
Un sirviente a tu puerta…

Vamos, sumérgete en mi tierra,
Dale agua a mis raíces que están secas,
Construye castillos con amor
Corazones valientes, mundo cruel

Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…

Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…

Llévame…

Esto es lo que dice | Lara Fabian y Mustafa Ceceli Make Me Your Tonight  | Letra en inglés y traducción al español

Letra en Inglés

LETRA LARA FABIAN Y MUSTAFA CECELI | MAKE ME YOURS TONIGHT | INGLÉS

I never give up
Whatever seems so hard to get
I cross the line when something shines
And I know that if it’s fake
I’ll go back, won’t miss a chance

Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames asceding, beat around me
The way you touch sets me on fire

Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight

Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back

I look around and all I see
An oasis of love
Has found me

Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire

Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight

Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It’s love, I feel all over me
Make me yours tonight

Make me yours tonight

Letra en Español

LETRA LARA FABIAN Y MUSTAFA CECELI | MAKE ME YOURS TONIGHT | ESPAÑOL

Nunca me rindo
Lo que sea que parezca difícil de conseguir
Cruzo la línea cuando algo brilla
Y sé que si es falso
Regresaré, no perderé una oportunidad

Tus profundos ojos azules son un mar de amor
Me decidí a andar por la cuerda
Las llamas asciende, golpean a mi alrededor
La manera en que me tocas me enciende

Llévame a otro lugar
Sujétame fuerte, quiero oír tu corazón
Hazme tuya esta noche
Es amor, lo siento en mi
Hazme tuya esta noche

Cielos oscuros y furiosos
Cuando pienso que tú podrías darte la vuelta
Sólo date la vuelta

Miro alrededor y todo lo que veo
Es que un oasis de amor
Me ha encontrado

Vamos, sumérgete en mi tierra,
Dale agua a mis raíces que están secas,
Construye castillos con amor
Corazones valientes, mundo cruel

Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…

Debe haber un lugar como este…
Llévame, a la fuente del amor
Llévame…

Llévame…

¿Cómo hacemos en Trembol la letra, su traducción y significado?

Las traducciones de Trembol son con mucho cariño y a mano, porque queremos explicarte el significado de la canción de verdad. Por ello no hacemos uso de traductores automáticos, que traducen palabra a palabra, sin entender el fondo de la letra. En Trembol creemos en la emociones y por ello te dejamos la letra en español de las dos versiones de la canción de Lara Fabian y Mustafa Ceceli, la versión en inglés completa (Make Me Yours Tonight) y la versión en turco e inglés (Al Götür Beni). Pincha en la caja del idioma que te apetece ver y se abrirá. Si tu pantalla es suficientemente grande (típicamente un PC) podrás verlas en paralelo y abrir las dos letras, la original y la traducción al español a la vez. ¡A que mola!

Songwriters: Anthony Eric James / Bellapaisiotis Yiorgos | Background Image: Screenshot from Lara Fabian and Mustafa Ceceli Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) YouTube Video

¿Sabías que...?

Al Götür Beni (Llévame)” alcanzó el número 1 en las listas de ventas turcas.

Lara Fabian habla en francés, inglés, español, flamenco y siciliano, pero cuando canta también lo hace en turco, ruso, portugués, alemán, italiano, árabe, griego, hebreo y azerí (idioma de Azerbaiyán) 😲 

Esta no es la única vez que Mustafa Ceceli tiene relación con una cantante que participó en Eurovisión, como Lara Fabian. Además de escribir sus propias canciones, Mustafa escribe para artistas como la ganadora turca de Eurovisión 2003, Sertab Erener.

Para ella compusó esta magnífica canción, que cantada con orquesta es una maravilla: “Bu Böyle (De Esta Manera)”.

Lara Fabian, no sólo es la artista femenina belga más exitosa de la historia, con 20 millones de copias vendidas a nivel mundial, sino que protagonizó un proyecto musical de la mano del compositor ruso Igor Krutoy titulado “Mademoisselle Zhivago . Una joya de disco donde cada una de las canciones tiene videoclip propio formando una película.

Al Gotur Beni Mustafa Cecili y Lara Fabian (Make me Your Tonight)
Lara Fabian (@larafabianofficial ) Facebook Image

Y más | Versión acústica, Redes…

Nota Técnica de Lara Fabian y Mustafa Ceceli

  • Lara Fabian es una soprano lírica ligera, lo que quiere decir, que es menos aguda que una soprano ligera y tiene una zona más pequeña en graves que las sopranos líricas. Traducido en notas, la soprano lírica ligera tiene un rango amplio de cuatro octavas, aproximadamente de Mi3 a Sol#6. El rango aproximado de Lara es como el de la imagen:
Rango vocal Lara Fabian
  • Mustafa Ceceli incorpora en todas sus canciones partes de las raices musicales turcasAlgunos de los instrumentos típicos de la música turca son:
Música turca Mustafa Ceceli

Saz o bağlama

Mustafa Ceceli música turca

Darbuka

  • La canción Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) está en tonalidad Mi menor (Em). La parte instrumental que nos encanta hace: Sol – Si menor – Do – Sol – Do – Mi menor – Re – Do – Si.
  • Si quieres tocarla encontraras los acordes en Chordify.
Lara Fabian Mustafa Cecili Al Götür Beni (Make me yours tonight)

Lara Fabian (@larafabianofficial ) Facebook Image

Lara Fabian Mustafa Cecili Al Götür Beni (Make me yours tonight)

Mustafa Ceceli (@mustafaceceli) • Facebook Image

Lara Fabian y Mustafa Cecili Make me yours tonight

Las mejores canciones de Lara Fabian 🥇

Lara Fabian Je Sus Malade

1. En 1995, Serge Lama, famoso cantante francés, pidió a Lara Fabian que cantara con él “Je suis malade (Estoy enfermo)”. El público se emocionó tanto que Serge Lama pidió a Lara que cantara de nuevo, esta vez sola. Desde entonces es una de las canciones más importantes de su repertorio

Lara Fabian Otro Amor Vendrá (I Will Love Again)

2. Seguro que conoces esta canción que dió a Lara su mayor éxito internacional. La canta tanto en inglés (I Will Love Again), como en español “Otro Amor Vendrá”. Pertence al disco “Lara Fabian ” del 2000.

Lara Fabian Mademoiselle Hyde

3. Tras “Al Götür Beni” mi canción favorita de Lara. Canta a plena voz en ruso “Lyubov pokhozhaya na son (El amor es como un sueño)”, un tema extraído de “Mademoiselle Zhivago ”, el proyecto musical que os contábamos en ‘¿Sabías Qué?‘. ¡En directo es una locura!

Las mejores canciones de Mustafa Ceceli 🎇

Mustafa Ceceli Çok Sevmek Yasaklanmalı

1. Mustafa Ceceli se une a otras 2 estrellas de la música turca, İrem Derici y Sinan Akçıl, para hacer este hit en Turquía en 2020, “Çok Sevmek Yasaklanmalı (Amar demasiado debería estar prohibido) ”. Atención a como empastan sus voces, es hasta difícil distinguir si canta un hombre o una mujer.

Mustafa Ceceli y Sinan Akçıl Anlarsın

2. Un dúo de 2018 con Sinan Akçıl, en una canción preciosa para introducirte a la música turca, “Anlarsın (Entenderás)

Mustafa Ceceli y Maher Zain The Way of Love

3. Mustafa ya había hecho de productor para Maher Zain, uno de los músicos musulmanes más importantes del momento. En este caso se unieron en una canción religiosa de paz y amor “The Way of Love (El Camino del Amor)

Lara FABIAN y Mustafa CECELI Al Götür Beni
Lara FABIAN y Mustafa CECELI Al Götür Beni

Comparte lo que te ha hecho sentir y forma parte nuestra para siempre ♥️

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *