Sting y Cheb Mami Desert Rose | La música trasciende el lenguaje
Que esta canción es espectacular es algo que seguro ya sabes, y es que su música va más allá del idioma o de la cultura, su música transmite un sentimiento muy concreto, algo que a pesar de que sus dos autores, Sting y Cheb Mami, escribieron sus partes por separado en sus respectivos idiomas, inglés y árabe, resultó que ambos hablaron de los mismo, ¿quieres saber qué es? 🤔
CONTENIDO DEL ARTÍCULO
- Vídeo | Sting Desert Rose
- Trembol | Historia detrás de Desert Rose de Sting
- No te puedes perder | Mejores partes de Desert Rose
- Esto es lo que dice | Letra de Desert Rose en español
- ¿Sabías qué? | Curiosidades sobre Desert Rose
- Y más | Versiones y Remixes de Sting de Desert Rose
- Nota Técnica sobre Desert Rose
Vídeo | Sting Desert Rose (Rosa del desierto)
Trembol | Historia detrás de Desert Rose de Sting
Desert Rose (Rosa del Desierto) forma parte del disco de Sting de 1999, ‘Brand New Day’.
Cuando Sting estaba componiendo las canciones para el álbum había estado visitando clubes del norte de París especializados en música Räi.
Raï es un tipo de música folclórica de Argelia que data de los años 20. Todos los cantantes de este género son conocidos como ‘Cheb (joven)’. De ahí el nombre de Cheb Mami. Originado entre la gente pobre de Omán y tradicionalmente cantado por hombres, cosa que ya ha cambiado, suele tratar temáticas sociales.
El caso es que Sting frecuentaba esos locales porque la música le encantaba, por ello decidió escribir ‘Desert Rose’ como un homenaje a ese estilo 🏜️, pero le faltaba una voz Räi para que el tema sonara más auténtico.
De esas conoció a Cheb Mami, cuyo nombre real es Mohamed Khelifati. Mami, de origen argelino, se había trasladado a París en 1985, donde conoció la música Räi y empezó a cantarla de forma profesional. Cuando Sting le oyó quedó inmediatamente prendado de su voz extraña y bella, pidiéndole que escribiera y cantara un verso para su tema ‘Desert Rose’.
Sting no le contó a Cheb Mami de qué iba el tema, y este, que no hablaba inglés, improvisó en árabe un verso según lo que la música le inspiraba. Cuando Sting le preguntó qué había escrito, Cheb le explicó que cantaba sobre el deseo y el anhelo por la persona que amas, sobre el maravilloso sentimiento de pertenencia a otro ser humano.
Sting no lo podía creer, era justo el mismo significado que el resto de la canción que él había escrito anteriormente en inglés.
De esa forma ‘Desert Rose 🌹’ tiene ese maravilloso sabor árabe envuelto en una canción que habla de un amor superior. ¡Un auténtico disfrute!
Sting nos explica el significado de ‘Desert Rose’
I wrote the lyrics about longing, this idea that longing for the other is something that is kind of religious.
It was a sort of unconscious and automatic process. I always considered that it was the music which wrote the text. For this album, more than all the others, I began by writing the music, then I went walking and this music suggested a character, a story. Like a sculptor who kneads his material, then notices a nose, a leg. It’s longer, but more organic.
Escribí la letra sobre el anhelo, la idea de que el anhelo por el otro es algo religioso.
Fue una especie de proceso inconsciente y automático. Siempre consideré que era la música la que escribía el texto. Para este álbum, más que para todos los demás, empecé escribiendo la música, luego me puse a caminar y esta música me sugirió un personaje, una historia. Como un escultor que amasa su material, luego nota una nariz, una pierna. Es más largo, pero más orgánico.
🎵 Descubre la historia detrás de otras grandes canciones de todos los tiempos.
No te puedes perder ⭐️ Las mejores partes de Desert Rose
1.- Cuando Cheb Mami comienza a cantar en árabe es justo el tono perfecto para introducirte en el sueño de la canción.
2.- Cuando canta: «No sweet perfume ever tortured me more than this (Ningún dulce perfume me torturó más que éste)»
3.- La parte instrumental te transporta a las mil noches de Arabia, desembocando en el maravilloso estribillo final
Esto es lo que dice | Letra de Let’s Stay Together en español
STING | DESERT ROSE | LETRA ORIGINAL
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fallYa lili ah ya leel
STING | DESERT ROSE | LETRA EN ESPAÑOL
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Sueño con la lluvia
Sueño con jardines en la arena del desierto
Despierto en vano
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano
Sueño con fuego
Esos sueños están atados a un caballo que nunca se cansará
Y en las llamas
Sus sombras juegan con la forma del deseo de un hombre
Esta rosa del desierto
Cada uno de sus velos, una promesa secreta
Esta flor del desierto
Ningún dulce perfume me torturó más que éste
Y mientras ella gira
Así se mueve en la lógica de todos mis sueños
Este fuego quema
Me doy cuenta de que nada es lo que parece
Sueño con la lluvia
Sueño con jardines en la arena del desierto
Despierto en vano
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano
Sueño con la lluvia
Levanto la mirada al cielo vacío
cierro los ojos
Este raro perfume es la dulce embriaguez de su amor
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
Sueño con la lluvia
Sueño con jardines en la arena del desierto
Despierto en vano
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano
Dulce rosa del desierto
Cada uno de sus velos, una promesa secreta
Esta flor del desierto
Ningún dulce perfume me torturó más que éste
Dulce rosa del desierto
Este recuerdo del Edén nos persigue a todos
Esta flor del desierto
Este raro perfume, es la dulce intoxicación de la caídaYa lili ah ya leel
¿Sabías que...?
Y más | Versiones y Remixes de Desert Rose
Esta versión en directo en Berlín es una delicia, ¡no os la perdáis!
‘Desert Rose’ se lanzó en formato sencillo con varios remixes creados por Victor Calderone.
- En la ‘Melodic Club Mix Radio Edit‘, que se coló en el número 1 del Billboard Max-Singles, Sting regrabó su voz para que encajara mejor con el mix.
- Otro gran remix de Desert Rose es el realizado por Sabo & Goldcap ‘Desert Sunrise 2020 remix’
Cuando Sting lanzó el álbum ‘Brand New Day’ en 1999, su dueto con Chab Mami empezó a escalar en las listas de todo el mundo, lo que los llevó a presentar ‘Desert Rose’ en televisión, en los Grammy y hasta en la Super Bowl 🏈
Nota Técnica | Sting ‘Desert Rose‘
✔️ ‘Desert Rose’ es una fusión de música folklórica Argelina (Räi) y música electrónica.
🎼 La canción se compuso en Do menor a 112 bpm.
Los principales acordes son:
- Primera estrofa: Dom – Lab – Fam – Sol5 – Sol – Dom – Sib – Lab- Fam – Solm – Dom
- Estribillo: Mib – Solm – Sib- Lab- Sol7
0 comentarios